
Romanize the address (see the link above).Arrange the address according to the advice above.Indicate the address in Russian first and add the address in English in the same order below the address in Russian.Arrange the address according to our advice above.If you have your address both in Russian and in English To have an address romanized, you can use this or similar online service. If you don’t, a romanized address would do. If you have it, you can write the address in Russian. If you have your Russian address translated into English (with streets, regions and houses) but no original address in Russian, arrange it according to your choice and let it be, hoping that the local postal officer knows English just enough to understand it. If you have your Russian address in English only, and it has obviously been transliterated (no streets and buildings, only weird "ulitsa", "pereulok", "korpus" etc.), just arrange it according to your choice and let it be. It is OK to have 1 address written in different languages just in case. If you have your Russian address both in Russian and in English, arrange it according to the advice above and indicate the address in Russian below the address in English. Keep in mind that Russian addresses can be both translated and transliterated.
